This story is from Comic Megastore 2009-04. I’ve never translated anything by Takeda before, but I liked this one and I’d definitely be up for translating more in the future (as long as they are in a similar genre).
It’s not very often that this sort of stuff gets oversubbed (overscanlated?), yet here we are: this story was released by RageManga 3 days ago. I reviewed it and felt that it didn’t give me enough reason to drop my own release and let’s just leave it at that. You can check out that release yourself and make your own determination, but whatever inaccuracies RageManga’s release may or may not have due to the translator’s inexperience, we should all encourage him to continue and to improve. The scene can always use another manga translator.
A few notes about the story: the name “OshieAi” is written in katakana (phonetic script with no meaning), so I can only guess what it means. “Oshie” most likely stands for 教え (“teachings”, “lesson” or a stem of 教える “to teach”) and “Ai” could stand for stem of 合う (“join”, “meet”, “do for each other”), or it could stand for 愛 (“love”, “affection”). At any rate, I left the name untranslated and you can choose whatever meaning you like better… You should also check out RageManga’s translation notes #1 and #2 – they make total sense, I’m just too lazy to retype the same thing here.